Navegador desactualizado!¡Estás usando un navegador desactualizado!
Su navegador no está actualizado, por lo que podría estar expuesto a amenazas informáticas. Adicionalmente algunas características de este sitio web no serán mostradas. Para obtener la mejor experiencia de navegación le recomendamos actualizar a una nueva versión o elegir otro navegador.
InicioCatálogoLibrosTeatro | TeoríaPeregrinaciones de Shakespeare en la Argentina. Testimonios y lec...
Tamaño del texto
2633 | 792.01 D813-4
Peregrinaciones de Shakespeare en la Argentina. Testimonios y lecturas de teatro comparado
Disponible en sala
en acceso abierto | Sala Raúl Echegaray
0

No me gustaMe gusta (Sin votos)
Loading...
Peregrinaciones de Shakespeare en la Argentina. Testimonios y lecturas de teatro comparado
AUTOR
Jorge Dubatti (comp.)
AÑO
1996
PAÍS DE ORIGEN
Buenos Aires, Argentina
EDITORIAL O ENTIDAD EDITORA
Oficina de Publicaciones, Universidad de Buenos Aires - Centro Cultural Rector Ricardo Rojas
PÁGINAS
152
IDIOMA
Español
INCORPORADO AL CATÁLOGO
03.12.2019
CONSULTAS
72

SINOPSIS:

Este libro reúne los materiales de investigación, diálogo y discusión producidos en el marco del encuentro Shakespeare en la Argentina. Primeras Jornadas Nacionales de Teatro Comparado, organizado por el Centro Cultural Ricardo Rojas de la Universidad de Buenos Aires (sede de la reunión) y el Centro de Investigación Literatura Comparada de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Lomas de Zamora los días 17 y 18 de Noviembre de 1995. El Teatro Comparado es una disciplina de la teatrología, de aún escaso desarrollo en nuestro país, que propone el estudio sistemático de los fenómenos teatrales en marcos internacionales o supranacionales, es decir, en contextos que exceden los límites de los nacionalismos y las naciones, a partir de la transpolación de los conceptos teórico-metodológicos de la Literatura Comparada. Peregrinaciones de Shakespeare en la Argentina incluye ensayos, artículos y mesas de diálogo sobre la presencia del autor de Rey Lear en los cuentos y los poemas de Jorge Luis Borges y el teatro Fascista de Manuel Galvez; sobre la traducción de Enrique IV por Miguel Cané y las reelaboraciones de Falstaff en los cuentos de Luis Gusmán; sobre la novela Últimos días de William Shakespeare de Vlady Kociancich y las adaptaciones de Romeo y Julieta en el teatro para niños y adolescentes. También una mesa redonda sobre traducción y adaptación, en la que participaron Luis Gregorich, Jorge Goldenberg y Salvio Martínez Menéndez; otra sobre el teatro de Shakespeare según los nuevos directores (Emilio García Wehbi de El periférico de Objetos, Omar Aíta, Hernán Gené de La Cuadrilla, Marcelo Islas y Claudio Hochman) y declaraciones de Rubén Szuchmacher y Ricardo Bartís sobre sus puestas respectivas de Sueño de una noche de verano (1988) y Hamlet o la guerra de los teatros (1991).


Compartir en redes sociales
¿Cree que algún dato de esta ficha fue omitido o es erróneo?
Envíenos su sugerencia mediante el formulario de contacto.